-
1 search
search [sɜ:t∫]1. nounc. (Computing) recherche fa. [+ house, woods, district] fouiller ; [police] [+ house] perquisitionner• search me! (inf) je n'en ai pas la moindre idée !a. chercher4. compounds* * *[sɜːtʃ] 1.1) ( seeking) recherches fpl (for somebody/something pour retrouver quelqu'un/quelque chose)2) ( examination) fouille f (of de)3) Computing recherche f2.transitive verb1) ( examine) gen fouiller; fouiller dans [cupboard, drawer, memory]2) ( scrutinize) examiner (attentivement) [page, map, records]search me! — (colloq) aucune idée!, j'en sais rien! (colloq)
3) Computing rechercher dans [file]3.1) ( seek) chercherto search for ou after somebody/something — chercher quelqu'un/quelque chose
2) ( examine)to search through — fouiller dans [cupboard, bag]; examiner [records, file]
3) Computingto search for — rechercher [data, item, file]
•Phrasal Verbs: -
2 search
search [sɜ:tʃ]∎ we've searched the whole house for the keys nous avons cherché dans toute la maison pour retrouver les clés;∎ she searched her bag for a comb elle fouilla dans son sac à la recherche d'un peigne∎ the flat was searched for drugs on a fouillé l'appartement pour trouver de la drogue;∎ the spectators were searched before they were let in les spectateurs ont été fouillés à l'entrée;∎ they searched the undergrowth for the murder weapon on a fouillé le sous-bois ou on a passé le sous-bois au peigne fin pour retrouver l'arme du crime;∎ customs searched our luggage/our car les douaniers ont fouillé nos bagages/notre voiture;∎ familiar search me! je n'en ai pas la moindre idée□ !(c) (examine, consult → records) chercher dans; (→ memory) chercher dans, fouiller; (→ conscience) sonder; Computing (→ file, directory) rechercher dans;∎ I searched her face for some sign of emotion j'ai cherché sur son visage des signes d'émotion;∎ Computing to search and replace sth rechercher et remplacer qchchercher;∎ to search for sth chercher qch, rechercher qch;∎ to search after the truth rechercher la vérité;∎ Computing to search for a file rechercher un fichier;∎ searching (on computer screen) recherche3 noun∎ in the search for or in my search for ancestors, I had to travel to Canada au cours des recherches ou de mes recherches pour retrouver mes ancêtres, j'ai dû me rendre au Canada;∎ the search for the missing climbers has been resumed les recherches ont repris pour retrouver les alpinistes disparus;∎ helicopters made a search for survivors des hélicoptères ont fait ou effectué des recherches pour retrouver des survivants;∎ to make a search through one's pockets/the drawers fouiller (dans) ses poches/les tiroirs;∎ search and rescue operation opération f de recherche et secours∎ the police made a thorough search of the premises la police a fouillé les locaux de fond en comble;∎ customs carried out a search of the van les douaniers ont procédé à la fouille de la camionnette;∎ the search unearthed a stockpile of arms la fouille a permis de mettre à jour une cache d'armes∎ to do a search faire une recherche;∎ to do a search for sth rechercher qch;∎ search and replace recherche et remplacement mà la recherche de;∎ in search of the truth à la recherche de la vérité;∎ I went in search of a restaurant je suis parti à la recherche d'un restaurant►► Computing search engine moteur m de recherche;search party équipe f de secours;search warrant mandat m de perquisition(look for) rechercher; (find) trouver, dénicher -
3 search
1 nounrecherche f;∎ to do a search faire une recherche;∎ to do a search for sth rechercher qch;∎ search and replace recherche et remplacement msearch engine moteur m de recherche(file, directory) rechercher dans;∎ to search and replace sth rechercher et remplacer qchfaire une recherche -
4 search
A n1 ( seeking) recherches fpl (for sb/sth pour retrouver qn/qch) ; in search of à la recherche de ; in the search for a solution/for peace à la recherche d'une solution/de la paix ;2 ( examination) (of house, area, bag, cupboard) fouille f (of de) ; house search Jur perquisition f ; right of search Jur, Naut droit m de visite ; to carry out a search of sth fouiller qch ;B vtr1 ( examine) fouiller [area, countryside, woods] ; fouiller, perquisitionner dans Jur [house, office, premises] ; fouiller dans [cupboard, drawer] ; [police, customs] fouiller [person, luggage] ; [person] fouiller dans, chercher dans [memory] ; examiner (attentivement) [page, map, records] ; I searched his face for some sign of remorse j'ai scruté son visage pour y déceler quelque trace de remords ; search me ○ ! aucune idée!, j'en sais rien ○ ! ;2 Comput rechercher dans [file].C vi1 ( seek) chercher ; to search for ou after sb/sth chercher qn/qch ;■ search about, search around chercher, fouiller (in dans) ; to search around for sb/sth chercher qn/qch.■ search out:▶ search [sb/sth] out, search out [sb/sth] découvrir. -
5 call
A n1 Telecom appel m (téléphonique) (from de) ; business call appel professionnel ; private ou personal call appel privé ; (tele)phone call appel m (téléphonique) ; I have a call for you j'ai un appel pour vous ; to make a call appeler, téléphoner ; to make a call to Italy appeler l'Italie, téléphoner en Italie ; to receive/take a call recevoir/prendre un appel ; to give sb a call appeler qn ; to return sb's call rappeler qn ; to put a call through to sb passer un appel à qn ;3 ( summons) appel m, this is the last call for passengers to Berlin Aviat ceci est le dernier appel pour les passagers à destination de Berlin ; this is your ten minute call Theat en scène dans dix minutes ; to put out a call for sb ( over public address) faire appeler qn ; ( over radio) lancer un appel à qn ; the Red Cross has put out a call for blankets la Croix Rouge a lancé un appel pour obtenir des couvertures ;4 ( visit) visite f ; social call visite f de courtoisie ; to make ou pay a call lit rendre visite (on à) ; to pay a call euph aller aux toilettes ; to return sb's call rendre sa visite à qn ;5 ( demand) demande f ; the strikers' call for a pay rise la demande d'augmentation de salaire de la part des grévistes ; there were calls for his resignation sa démission a été réclamée ; a call for reform une demande de réforme ; she has many calls on her time elle est très sollicitée ; there's no call for it Comm il n'y a pas de demande (pour cet article) ; we don't get much call for that nous n'avons guère de demande pour cela ; to have first call on sth avoir la priorité sur qch ;6 ( need) there's no call for sth/to do il n'y a pas de raison pour qch/de faire ; there was no call for her to say that elle n'avait aucune raison or aucun besoin de dire cela ;8 Sport décision f ;9 Fin ( for repayment of loan) demande f de remboursement ; ( request) appel m ; ( right to buy) option f d'achat ; money at ou on call argent à court terme or au jour le jour ; on three months' call à trois mois ; payable at call remboursable sur présentation or à vue ; a call for capital/tenders un appel de fonds/d'offres ;B vtr1 ( say loudly) ( also call out) appeler [name, number] ; crier [answer, instructions] ; annoncer [result] ; Games parier [heads, tails] ; annoncer [flight] ; to call the register Sch faire l'appel ; he called (out) ‘Goodbye’ il a crié ‘au revoir’ ;2 ( summon) appeler [lift] ; ( by shouting) appeler [person, animal, witness] ; ( by phone) appeler [person, police, taxi] ; ( by letter) convoquer [applicant, candidate] ; he was called before the committee il a été convoqué devant la commission ; the boss called me into his office le chef m'a fait venir dans son bureau ; the police were called to the scene la police a été appelée sur les lieux ; I've called you a taxi je vous ai appelé un taxi ; come when you're called venez quand on vous appelle ; call the next witness appelez le témoin suivant ; you may be called to give evidence il se peut que vous soyez convoqué pour témoigner ;3 ( telephone) ( also call up) appeler [person, institution, number] (at à ; from de) ; don't call us, we'll call you hum (n'appelez pas) nous vous appellerons ;4 ( give a name) appeler [person, baby, animal, place, product] (by par) ; intituler [book, film, music, play] ; she prefers to be called by her maiden name elle préfère qu'on l'appelle par son nom de jeune fille ;6 ( waken) réveiller [person] ; what time shall I call you in the morning? à quelle heure voulez-vous que je vous réveille? ;7 ( describe as) to call sb stupid/a liar traiter qn d'imbécile/de menteur/-euse ; I wouldn't call it spacious/beautiful je ne dirais pas que c'est vaste/beau ; do you call that plate clean? tu appelles ça une assiette propre? ; it's not what you'd call an exciting film on ne peut pas dire que ce film soit passionnant ; it's what you might call a delicate situation c'est ce qui s'appelle une situation délicate ; call that a garden ○ ! tu appelles ça un jardin! ; call it what you will appelle ça comme tu veux ; parapsychology or whatever they ou you call it ○ la métapsychologie ou quelque chose dans ce goût-là ○ ; (let's) call it £5 disons cinq livres sterling ; he hasn't a place to call his own il n'a pas de chez-lui ;8 Sport [referee, linesman] déclarer ; the linesman called the ball in le juge de ligne a déclaré que la balle était bonne ;9 Fin demander le remboursement de [loan] ;10 Comput appeler [file, program].C vi1 ( cry out) ( also call out) [person, animal] appeler ; ( louder) crier ; [bird] crier ; London calling Radio ici Londres ;2 ( telephone) appeler ; where are you calling from? d'où appelez-vous? ; I'm calling about your advertisement j'appelle au sujet de votre annonce ; thank you for calling merci d'avoir appelé ; please call back in an hour rappelez dans une heure s'il vous plaît, veuillez rappeler dans une heure fml ; to call home appeler chez soi or à la maison ; who's calling? qui est à l'appareil? ;3 ( visit) passer ; to call at [person] passer chez [person, shop] ; [person] passer à [bank, library, town] ; [train] s'arrêter à [town, station] ; [boat] faire escale à [port] ; the London train calling at Reading and Slough le train à destination de Londres desservant les gares de Reading et Slough ;4 (tossing coins, racquet) parier ; you call, heads or tails? à toi de parier, pile ou face?D v refl to call oneself se faire appeler [Smith, Bob] ; ( claim to be) se dire, se prétendre [poet, designer] ; he calls himself a writer but… il se dit or se prétend écrivain mais… ; call yourself a sailor ○ ? et tu te prétends marin? ; I am proud to call myself European je suis fier d'être européen.it was a close call c'était de justesse.■ call away:▶ call [sb] away appeler ; to be called away être obligé de s'absenter.■ call back:1 ( on phone) rappeler ;2 ( return) repasser ;▶ call [sb] back1 (summon by shouting, phone back) rappeler [person] ;2 ( recall) rappeler [representative, diplomat].■ call by passer.■ call down:▶ call down ( shout from above) appeler ;▶ call down [sth], call [sth] down appeler [blessing, curse, vengeance] (on sur).■ call for:▶ call for [sth]2 ( demand) [person] demander [food, drink, equipment, tool] ; [report, article, politician, protesters] réclamer [changes, improvements] ; they are calling for talks to be extended ils réclament la prolongation des négociations ;3 ( require) [situation, problem, conditions] exiger [treatment, skill, action, understanding] ; nécessiter [change, intervention, improvements] ; this calls for a celebration! ça se fête! ; that was not called for c'était déplacé ;■ call forth littér:▶ call forth [sth], call [sth] forth susciter.■ call in:▶ call in1 ( visit) passer ;▶ call in [sb], call [sb] in2 ( send for) faire appel à [expert, police, engineer] ;▶ call in [sth], call [sth] in1 ( recall) demander le retour de [library book, ticket, surplus, supplies] ; retirer [qch] de la circulation [currency] ; retirer [qch] du commerce [product] ;2 Fin demander le remboursement de [loan].■ call off:▶ call off [sth], call [sth] off1 lit rappeler [dog, attacker] ;2 fig ( halt) interrompre [arrangement, deal, plan, search, investigation, strike] ; ( cancel) annuler [show, meeting, wedding] ; to call off one's engagement rompre ses fiançailles ; to call off a strike annuler un ordre de grève ; let's call the whole thing off laissons tomber.■ call on:▶ call on [sb/sth]2 ( invite) demander à [speaker, lecturer] (to do de faire) ;3 ( urge) demander à (to do de faire) ; ( stronger) enjoindre fml (to do de faire) ; he called on his colleagues to oppose it il a demandé à ses collègues de s'y opposer ;4 (appeal to, resort to) s'adresser à [person] ; avoir recours à [services] ; faire appel à [moral quality] ; neighbours she can call on des voisins à qui elle peut s'adresser ; we will call on your services nous aurons recours à vos services ; you will have to call on all your patience and courage il faudra faire appel à toute ta patience et tout ton courage.■ call out:▶ call out [sb], call [sb] out1 ( summon outside) appeler ; the teacher called me out to the front of the class le professeur m'a fait venir devant le reste de la classe ;2 ( send for) appeler [expert, doctor, emergency service, repairman, troops] ;3 Ind [union] lancer un ordre de grève à [members] ; to call sb out on strike lancer un ordre de grève à qn ;▶ call [sth] out, call out [sth] appeler [name, number].■ call over:▶ call over to [sb] appeler ;▶ call [sb] over appeler.■ call round ( visit) venir.■ call up:▶ call up appeler ;▶ call up [sb/sth], call [sb/sth] up1 ( on phone) appeler ;2 ( summon) appeler [reserves, reinforcements] ; appeler [qn] sous les drapeaux [soldier] ; invoquer [ghost, spirit] ;3 ( evoke) rappeler [memory, past event, scene] ;4 Comput appeler (à l'écran), afficher [data, file, menu] ;5 Sport sélectionner [player]. -
6 split
1 noun(a) (in wood) fissure f, fente f; (in rock → gen) fissure f; (→ deeper) crevasse f; (in skin) gerçure f; (in garment → on purpose) fente f; (→ tear) déchirure f;∎ there is a long split in the wood le bois est fendu sur une bonne longueur(b) (division) division f; (separation) séparation f; (quarrel) rupture f; Politics scission f, schisme m; Religion schisme m; (gap) fossé m, écart m;∎ a split in the ranks une division dans les rangs;∎ there was a three-way split in the voting les votes étaient répartis en trois groupes;∎ a deep split within the party un schisme profond au sein du parti;∎ the split between rich and poor nations l'écart entre les pays riches et les pays pauvres∎ he asked to be given his split of the booty il a demandé qu'on lui donne sa part du butin;∎ they suggested a two-way split of the profits ils ont proposé de partager les bénéfices en deux parts égales(e) (half bottle → of soft drink) petite bouteille f; (→ of champagne) demi-bouteille f; (half glass → of spirits) petit verre m(lip, skirt) fendu;∎ in a split second en une fraction de seconde;∎ it only took a split second cela n'a demandé qu'une fraction de seconde;∎ he works a split shift sa journée de travail est divisée en deux tranches horaires∎ he was splitting wood for the fire il fendait du bois pour faire du feu;∎ the lightning split the oak right down the middle la foudre a fendu le chêne en plein milieu;∎ karate experts can split bricks with their bare hands les karatékas sont capables de casser des briques à main nue;∎ to split sth in two or in half casser ou fendre qch en deux;∎ to split sth open ouvrir qch (en le coupant en deux ou en le fendant);∎ the customs split the boxes open les douaniers ont ouvert les cartons d'un coup de canif;∎ he split his head open on the concrete il s'est fendu le crâne sur le béton;∎ they split open the mattress in their search for drugs ils ont éventré le matelas à la recherche de stupéfiants;∎ Physics to split the atom fissionner l'atome;∎ familiar to split one's sides (laughing) se tenir les côtes (de rire)∎ the plastic sheet had been split right down the middle la bâche en plastique avait été fendue en plein milieu;∎ I've split my trousers j'ai déchiré mon pantalon(c) (separate into groups → family) diviser; Politics (→ party) diviser, créer ou provoquer une scission dans;∎ we were split into two groups on nous a divisés en deux groupes;∎ the committee is split on this issue le comité est divisé sur cette question;∎ this split the party three ways ceci a divisé ou scindé le parti en trois;∎ to split the vote disperser les voix;∎ the vote was split down the middle les deux camps avaient obtenu exactement le même nombre de voix;∎ we were split 30-70 on était 30 pour cent d'un côté et 70 pour cent de l'autre;(d) (divide and share → profits) (se) partager, (se) répartir; (→ bill) (se) partager; Finance (→ stocks) faire une redistribution de;∎ they decided to split the work between them ils ont décidé de se partager le travail;∎ to split the profits four ways diviser les bénéfices en quatre;∎ you can't split it in three on ne peut pas le diviser en trois;∎ to split a bottle partager une bouteille;∎ to split an infinitive = intercaler un adverbe ou une expression adverbiale entre "to" et le verbe∎ we split town nous avons quitté la ville;∎ I'm going to split this scene je me tire ou barre(a) (break → wood, slate) se fendre, éclater;∎ the ship split in two le navire s'est brisé (en deux);∎ figurative my head is splitting j'ai un mal de tête atroce∎ the bag split open le sac s'est déchiré;∎ her dress split right down the back le dos de sa robe s'est déchiré de haut en bas(c) (divide → gen) se diviser; (→ political party) se scinder; (→ road, railway) se diviser, bifurquer;∎ the hikers split into three groups les randonneurs se sont divisés en trois groupes;∎ the party split over the question of pollution le parti s'est scindé ou divisé sur la question de la pollution;∎ the committee split down the middle on the issue le comité s'est divisé en deux clans sur la question∎ she has split with her old school friends elle ne voit plus ses anciennes camarades de classe∎ let's split! on se casse!;∎ they split for San Francisco ils sont partis à San Fransisco□►► split cane osier m;Sport split decision (in boxing) victoire f, décision f aux points;split end fourche f;∎ I tend to get split ends j'ai des cheveux qui ont tendance à fourcher;Grammar split infinitive = infinitif où un adverbe ou une expression adverbiale est intercalé entre "to" et le verbe;split pea pois m cassé;split personality double personnalité f, dédoublement m de la personnalité;∎ he has a split personality il souffre d'un dédoublement de personnalité;British split pin goupille f fendue;split ring bague f à fente;split second fraction f de seconde;Sport split time (in cycling, athletics, motor racing) temps m de passage(a) (break, cut → branch, piece) enlever (en fendant)(b) (person, group) séparer;∎ our branch was split off from the parent company notre succursale a été séparée de la maison mère(a) (branch, splinter) se détacher;∎ a large rock split off from the cliff un gros rocher s'est détaché de la falaise(b) (separate → person, group) se séparer;∎ we split off (from the others) to visit the museum nous avons quitté les autres pour visiter le musée;∎ a radical movement split off from the main party un mouvement radical s'est détaché du gros du parti∎ he split on his friend to the police il a donné son ami à la police;∎ don't split on him! ne le vends pas!➲ split up∎ he split the wood up into small pieces il a fendu le bois en petits morceaux∎ let's split the work up between us répartissons-nous le travail;∎ the teaching syllabus is split up into several chapters le programme d'enseignement est divisé en plusieurs chapitres;∎ Chemistry to split up a compound into its elements dédoubler un composé en ses éléments∎ the teacher split the boys up le professeur a séparé les garçons;∎ the police split up the meeting/crowd la police a mis fin à la réunion/dispersé la foule(b) (couple) se séparer, rompre; (friends) rompre, se brouiller; (meeting, members) se disperser; Politics se diviser, se scinder;∎ to split up with sb rompre avec qn;∎ the band split up in 1992 le groupe s'est séparé en 1992;∎ the search party split up into three groups l'équipe de secours s'est divisée en trois groupes -
7 after
after ['ɑ:ftə(r)]∎ after a while au bout d'un moment, après un moment;∎ after breakfast après le petit déjeuner;∎ after dark après la tombée de la nuit;∎ the day after the battle le lendemain de la bataille;∎ after which she left après quoi elle est partie;∎ it is after six o'clock already il est déjà six heures passées ou plus de six heures;∎ shortly after midday/three peu après midi/trois heures;∎ American it's twenty after eight il est huit heures vingt;∎ the day after tomorrow après-demain m;∎ after this date passé ou après cette date(b) (in space) après;∎ the shopping centre is just after the church le centre commercial est juste après l'église;∎ there ought to be a comma after "however" il devrait y avoir une virgule après "however"(c) (in series, priority etc) après;∎ Rothman comes after Richardson Rothman vient après Richardson;∎ I would put Racine after Molière pour moi Racine passe après Molière;∎ after you (politely) après vous (je vous en prie);∎ after you with the paper tu peux me passer le journal quand tu l'auras fini∎ day after day jour après jour;∎ time after time maintes (et maintes) fois;∎ (for) mile after mile sur des kilomètres et des kilomètres;∎ he's made mistake after mistake il a fait erreur sur erreur;∎ generation after generation of farmers des générations entières de fermiers;∎ there was street after street of apartment blocks rue après rue, les immeubles se succédaient;∎ it's been one crisis after another ever since she arrived on va de crise en crise depuis son arrivée∎ close the door after you fermez la porte derrière vous;∎ he locked up after them il a tout fermé après leur départ ou après qu'ils soient partis;∎ don't expect me to clean up after you ne croyez pas que je vais nettoyer derrière vous(f) (in view of) après;∎ I'll never speak to him again, after what he said to me je ne lui parlerai plus jamais après ce qu'il m'a dit;∎ after the way I've been treated après la façon dont on m'a traité;∎ after what you told me après ce que vous m'avez dit;∎ and after all I've done for them! et après tout ce que j'ai fait pour eux!∎ after all the trouble I took, no one came après ou malgré tout le mal que je me suis donné, personne n'est venu∎ after Rubens d'après Rubens∎ to be after sb/sth chercher qn/qch;∎ the police are after him la police est à ses trousses, il est recherché par la police;∎ their mother always seems to be after them leur mère a l'air de ne jamais les laisser tranquilles;∎ he's after her money il en veut à son argent;∎ familiar what's he after? (want) qu'est-ce qu'il veut?□ ; (looking for) qu'est-ce qu'il cherche?□ ; (intend) qu'est-ce qu'il a derrière la tête?;∎ familiar I know what she's after je sais où elle veut en venir;∎ she's after a full-time job elle cherche un travail à temps plein∎ to ask or to inquire after sb demander des nouvelles de qn;∎ British to name a child after sb donner à un enfant le nom de qn;∎ to run after sb courir après qn;∎ they ran after him ils lui ont couru après2 adverbaprès, ensuite;∎ the day after le lendemain, le jour suivant;∎ the night after la nuit d'après;∎ two days after deux jours après ou plus tard;∎ the week after la semaine d'après ou suivante;∎ for months after pendant des mois après;∎ soon after peu après;∎ long after longtemps après;∎ to follow (on) after suivre(when subject changes) après que + indicative ou familiar subjunctive; (when subject stays the same) après + infinitive;∎ come and see me after you have spoken to him venez me voir quand vous lui aurez parlé;∎ I came after he had left je suis arrivé après qu'il soit parti;∎ after I had seen him I went out après l'avoir vu, je suis sorti;∎ after saying goodnight to the children après avoir dit bonsoir aux enfants;∎ was that before or after you'd signed the contract? était-ce avant ou après que vous ayez signé le contrat?∎ in after life or years plus tard dans la vie∎ what's for afters? qu'est-ce qu'il y a pour le dessert ou comme dessert?;∎ there was ice cream for afters il y avait de la glace en dessert ou pour le dessert(a) (when all's said and done) après tout;∎ after all, she is very young après tout, elle est très jeune;∎ that, after all, is why we came après tout, c'est pour ça qu'on est venus;∎ it only costs £5 after all ça ne coûte que cinq livres après tout(b) (against expectation) après ou malgré tout;∎ so she was right after all alors elle avait raison en fait;∎ so you went to the party after all? alors, finalement, tu es allé à la soirée?l'un après l'autre;∎ one after another they got up and left the room l'un après l'autre, ils se levèrent et quittèrent la pièce;∎ he made several mistakes one after the other il a fait plusieurs fautes d'affilée ou à la file
См. также в других словарях:
search — ▪ I. search search 1 [sɜːtʆ ǁ sɜːrtʆ] noun 1. [countable] an attempt to find someone or something, usually one that takes a lot of time: search for • Their offer ended a five month search for a buyer for the company. • Graduates in debt simply… … Financial and business terms
document — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 official paper/book ADJECTIVE ▪ important, key ▪ one of the key documents in this case ▪ relevant ▪ lengthy, long … Collocations dictionary
go — 1 verb past tense went, past participle gone, 3rd person singular present tense goes TO MOVE AWAY FROM THE SPEAKER 1 LEAVE SOMEWHERE (I) to leave a place to go somewhere else; depart: I wanted to go, but Anna wanted to stay. | It s late; I must… … Longman dictionary of contemporary English
archive — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ extensive, massive, rich, vast ▪ historical ▪ data, film, news … Collocations dictionary
American and British English differences — For the Wikipedia editing policy on use of regional variants in Wikipedia, see Wikipedia:Manual of style#National varieties of English. This is one of a series of articles about the differences between British English and American English, which … Wikipedia
record — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 account ADJECTIVE ▪ formal ▪ No formal record of the marriage now survives. ▪ official, public ▪ permanent ▪ … Collocations dictionary
retrieve — re‧trieve [rɪˈtriːv] verb [transitive] 1. COMPUTING to get back information that has been stored in a computer: • The application stores and retrieves data according to the user s requirements. • To retrieve a file, double click on it using the … Financial and business terms
Sun Prairie, Wisconsin — Infobox Settlement official name = City of Sun Prairie / Town of Sun Prairie settlement type = City Town imagesize = 135x160 image caption = City of Sun Prairie Logo flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem =… … Wikipedia
Chrissie Wellington — winning the 2008 Frankfurt Ironman Personal information Nickname(s) Muppet [1] The Chrissin … Wikipedia
Tooms Lake, Tasmania — Infobox Australian Place | type = town name = Tooms Lake state = tas caption = Aerial photo from the east. Village is at the top of the lake. lga = North Midlands Council postcode = 7209 est = pop = 271 elevation= 464 maxtemp = mintemp = rainfall … Wikipedia
social networking — noun Interaction between individuals for their mutual benefit, esp online • • • Main Entry: ↑social * * * ˌsocial ˈnetworking 8 [social networking] noun uncountable … Useful english dictionary